Кошкон крезь (Прощальный напев)
с. Октябрьское Глазовского района УР

Глазoвский район, с. Октябрьское. Запись Республиканского дома народного творчества от 8 сентября 2020 г. (архив РДНТ)

Исполнительница: Уткина Капитолина Егоровна (1939 г.р.).

Коркасьтым ке потӥсько,
Аслам улосэлэсь уг ӵыдӥськы.
Коркасьтым ке потӥсько,
Аслам улосэлэсь уг ӵыдӥськы.

Азбаре ке потӥсько,
Вордэм животэлэсь уг ӵыдӥськы.
Азбаре ке потӥсько,
Вордэм животэлэсь уг ӵыдӥськы.
Бакчаям ке пырисько,
Будэтэм бакча сиёнэлэсь уг ӵыдӥськы.
Бакчаям ке пырисько,
Будэтэм бакча сиёнэлэсь уг ӵыдӥськы.
Бусые ке мынӥсько,
Зарни юэлэсь уг ӵыдӥськы.
Бусые ке потӥсько,
Зарни юэлэсь уг ӵыдӥськы.
Возь вылэ ке васькисько,
Чебер сяськаосылэсь уг ӵыдӥськы.
Возь вылэ ке васькисько,
Чебер сяськаосылэсь уг ӵыдӥськы.
Ву дуре ке мынӥсько,
Чильтыр-чильтыр дун вуэлэсь уг ӵыдӥськы.
Ву дуре ке мынӥсько,
Чильтыр-чильтыр дун вуэлэсь уг ӵыдӥськы.
Нюлэскы ке пырисько,
Веськрес вож писпуосылэсь уг ӵыдӥськы.
Нюлэскы ке пырисько,
Веськрес вож писпуосылэсь уг ӵыдӥськы.
Ульчае ке потӥсько,
Яратон эшъёсылэсь уг ӵыдӥськы.
Ӟеч луэ тӥ, ӟеч луэ!
Мон табере кошкисько.
Ӟеч улэ тӥ, ӟеч улэ!
Мон тӥледын люкиськисько.

Когда из дома выхожу,
Со своими родными расстаться не могу.
Когда из дома выхожу,
Со своими родными расстаться не могу.
Когда на двор выхожу,
Со своей домашней скотиной расстаться не могу.
Когда на двор выхожу,
Со своей домашней скотиной расстаться не могу.
Когда в сад выхожу,
С выращенными плодами расстаться не могу.
Когда в сад выхожу,
С выращенными плодами расстаться не могу.
Когда в поле иду,
С золотыми хлебами расстаться не могу.
Когда в поле выхожу,
С золотыми хлебами не могу расстаться.
Когда к лугу спускаюсь,
С красивыми цветами расстаться не могу.
Когда к лугу спускаюсь,
С красивыми цветами расстаться не могу.
Когда в лес захожу,
Со стройными зелеными деревьями не могу расстаться.
Когда в лес захожу,
Со стройными зелеными деревьями не могу расстаться.
Когда на улицу выхожу,
С любимыми друзьями расстаться не могу.
До свидания, до свидания!
Теперь я ухожу.
Прощайте, прощайте,
Я с вами расстаюсь.

Исполнительница Уткина Капитолина Егоровна обозначила песню как кошкон крезь «прощальный напев» (букв. песня при уходе). Возникновение ее связано с семейной историей:  родственница певицы была вынуждена уехать из родных краев, не зная, вернется ли обратно. На прощание она сочинила свою песню на основе традиционной и спела ее провожающим односельчанам.

Поэтический текст близок многим прощальным рекрутским песням и песням проводов невесты, в основе композиции которых лежит принцип постепенно увеличивающегося пространства: прощание с родным домом, двором, улицей, полем, лесом…

Песня поздняя по стилю, широкого диапазона, в минорном ладу.

Описание объекта подготовила
Ирина Муртазовна НУРИЕВА
/Музыковед.
Доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН/