Сюан голос (Свадебный напев)
д. Михайловка Игринского района УР

Д. Михайловка Игринского района УР, Ипатова Матрена Федоровна, 1930 г.р., ур. Шарканского р-на Удмуртии.

Запись РДНТ и УИИЯЛ УдмФИЦУрО РАН 25.02.2021 г.

 

Сюан вань, кунян вань, ӵӧжмы но куать пузам,

Ойдой, шÿыса но, ойдо, ой, гинэ но. 

Свадьба идет, теленок есть, утка да шесть яиц снесла,

Давайте, говоря, ла, давайте, ой, только да.

Трами кук, трами кук, трами я но ук,

Ойдой, шÿыса но, ойдо, ой, гинэ вал.

Ой, кук бен уг, ой, кук, ой, шÿвом-вералом.

 

Тӧдьы кызьпы вож куаро но,

Марлы меда гуриё?

Пинал йыры туж пинал но,

Марлы медам кайгуо?

Трами кук, трами кук, трами я да ведь,

Давайте, говоря, да, давайте, ой, только да.

Ой, кук да, ведь, ой, кук, ой, скажем-расскажем.

 

Белая береза с зелеными листьями да,

Почему же с сережками?

Молодая голова – очень молодая да,

Почему же столько горя?

Тари-рам, тари-рам, тай-рам, рай-на-на,

Ойдой шÿыса но ойдой вал ук.

Сюан вань, кунян вань, ӵӧжмы но куать пузам,

Ойдой, шÿыса но, ойдо, ой, гинэ вал.

Тари-рам, тари-рам, тай-рам, рай-на-на,

Давайте, говоря да давайте было ведь.

Свадьба идет, теленок есть, утка шесть яиц снесла,

Давайте, говоря да, давайте, ой, только да.

Свадебный напев сюан голос исполняется родственниками жениха в доме невесты, где проходит свадебный пир. Напев выделяется из всего северноудмуртского песенного пласта по ряду признаков, так как является единственным формульным обрядовым напевом, объединяющим все северные районы Удмуртии. Цементирующий каркас напева составляет характерная ритмоформула из трех восьмых и двух четвертей.

В основе напева лежит ангемитоновый звукоряд, что сближает северноудмуртский свадебный напев с южноудмуртскими обрядовыми напевами.

Для северноудмуртской традиции характерна импровизационная манера исполнения этого напева, при которой каждый из певцов импровизирует свою собственную текстовую партию, состоящую из так называемых непереводимых припевных слов (междометий, звукоподражаний, слогов и звуков и т. д.). В свадебных песнях северных удмуртов часто встречается устойчивое формульное сочетание сюан вань, кунян вань (букв. ʻсвадьба есть, теленок естьʼ), в котором образ телочки олицетворяет невесту.

В данной версии напева встречаются строки из широко известной в Удмуртии лирической песни «Тӧдьы кызьпу» («Белая береза»). В верхнечепецком ареале (Шарканский, Дебесский районы УР) эти строки обычно поют на свадебный мотив. Очевидно, исполнительница Матрена Федоровна привнесла этот элемент из своей локальной традиции, откуда она родом.

Нотированные варианты песни и литература:

1. Ходырева М.Г. Песни северных удмуртов. Ижевск, 1996 (Удмуртский фольклор).

2. Травина И.К. Удмуртские народные песни. Ижевск, 1964. С. 176-177.

Описание объекта подготовила
Ирина Муртазовна НУРИЕВА
Музыковед.
Доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН.